একুশে বইমেলা ২০১৯

সালমান হকের অনুবাদে আসছে হারুকি মুরাকামির ‘কালারলেস সুকুরু তাযাকি’

একুশে বইমেলা ২০১৯ এ প্রতীক/অবসর প্রকাশনী থেকে প্রকাশিত হচ্ছে প্রখ্যাত জাপানি ঔপন্যাসিক হারুকি মুরাকামির উপন্যাস ‘কালারলেস সুকুরু তাযাকি’র বাংলা অনুবাদ। বইটির অনুবাদক সালমান হক, যার আরও বেশ কিছু অনুবাদ ইতোমধ্যেই পাঠক সমাদৃত হয়েছে। 

বইঃ কালারলেস সুকুরু তাযাকি অ্যান্ড হিজ ইয়ারস অফ পিলগ্রিমেজ

পৃষ্ঠাসংখ্যাঃ ২৪০, মূল্যঃ ৩৫০ টাকা। 

কাহিনী সংক্ষেপঃ 

হাইস্কুলে থাকতে সুকুরু তাযাকির বন্ধু সংখ্যা ছিল চার। হাতের পাঁচ আঙুল যেভাবে সংঘবদ্ধ থাকে, ঠিক সেভাবে সবসময় একসাথে থাকতো তারা। মজার ব্যাপার হচ্ছে সুকুরু বাদে অন্য চারজনেরই নামের সাথে কোন না কোন বর্ণ যুক্ত। অর্থাৎ তাদের নামের অর্থ বের করলে কোন না কোন রঙের নাম আসবেই। লাল,নীল, সাদা আর কালো। পাঁচজনের দলটায় সুকুরুর নামেই কোন রঙ নেই, বর্ণহীন।

 

একদিন সুকুরুর চার বন্ধু ঠিক করলো যে তার সাথে আর মিশবে না তারা। কখনো কথা বলবে না, দেখাও করবে না। সেদিন থেকে বর্ণহীন হয়ে গেলো সুকুরুর জীবন, ঘোর অমানিশার নাগপাশ আষ্টেপৃষ্ঠে বেঁধে ফেললো তাকে।

কিন্তু জীবন তো থেমে থাকে না। চারজনকে ছাড়াই মানিয়ে নেয়া শিখলো সে। একসময় প্রণয় হলো সারার সাথে। কিন্তু সেই প্রণয় আরো গভীর রূপ নেয়ার আগে সারা তাকে উদ্বুদ্ধ করলো সত্যটা জানতে। এমন কি হয়েছিল যে তাকে এভাবে প্রত্যাখান করা হলো? সত্যটা জানতে হবে সুকুরুকে।

হারুকি মুরাকামির লেখা বইটি পড়ার জন্য সকলের প্রতি আমন্ত্রণ রইল। 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *